ROV REMOTE OPERATIVE VEHICLE

 

Sealion ROV

I ROV  sono sistemi completamente mobili di telecamere subacquee che sono controllate dalla superficie e capace di rimanere sommersi a tempo indeterminato. Queste ROV sono ideali per una varietà di applicazioni, tra cui ispezioni condotte, fiume e le ricerche in oceano, indagini diga, piattaforme del petrolio e del gas e piattaforma di lavoro, l'allevamento ittico, e le operazioni di sicurezza interna, in caso di incidenti in mare, naufraghi, maremoti, inondazioni, ecc Essi possono ridurre drasticamente i tempi di ricerca, così come i rischi e i costi elevati associati alle operazioni subacquee. 

Equipaggiato con il RMD-1 metal detector telecomando del ROV diventa un sistema di ricerca di alta tecnologia in grado di localizzare armi, ordigni inesplosi, oleodotti, tesori sepolti, e altri oggetti metallici.

Sealion-2

Il Sealion-2 è il  top della linea ROV. Ha quattro motori ad alte prestazioni che lo rendono più veloce del SeaOtter-2.   Inoltre, anche più spinta più è disponibile con una funzione Power Boost, che fornisce il ROV con una sferzata di velocità quando si incontrano le correnti più pesanti. Altri vantaggi sono di 1.000 piedi di profondità  nominale e la capacità di operare con cavi lunghi fino a 1.500 metri. Altre caratteristiche includono anteriore posteriore telecamere a colori fronte con pan e tilt. Illuminazione per la fotocamera anteriore è fornita da due potenti lampadine al tungsteno 100 watt alogena. Illuminazione per la fotocamera posteriore è fornita da un anello di LED ad alta intensità. 


ROV di controllo della console

 

 

 

 il Comando di propulsori del ROV, telecamere e luci sono gestite con un PS-2 controller. Un controller senza fili può essere utilizzato anche per dare all'operatore la libertà ancora maggiore. Una leggera spinta sul joystick verticale spinge il veicolo nelle profondità, e una spinta sull'asse orizzontale invia il ROV volare sopra il fondo dell'oceano. Il pannello di controllo è dotato di jack e gli amplificatori che lo rendono adattabile alle esigenze di ciascun lavoro. 

Un jack di uscita video consente un monitor aggiuntivo remoto per essere utilizzato contemporaneamente con il monitor interno a schermo piatto.

 Altri spettatori possono vedere il mondo sotto senza affollamento intorno al console di comando.

 Ha un amplificatore video interno per regolare la qualità dell'immagine ed ottimizzare il video per la limpidezza dell'acqua.

Si può collegare un masterizzatore DVD ed effettuare una registrazione permanente della scena subacquea.

 Con la voce interna l'amplificatore audio può anche registrare con l'immagine video.             

Opzioni disponibili sul Sealion-2 sono: lunghezza fino a 1.500 piedi, on-screen display per ora / data / GPS / bussola / profondità / distanza dal fondo, fotocamera da 2 lati a colori (per un totale di 4 telecamere), auto controllo della profondità, distanza auto dal basso, il controllo dei ROV da un computer, registratore DVD esterno, interno registratore DVR, testo video overlay, braccio manipolatore, metal detector, sonar a scansione, e kit di ricambio (include cupola in più, Elica, lampadine, ecc.)

Le caratteristiche principali del Sealion-2 : 
anteriore e posteriore telecamere a colori fronte con brandeggio, scatola di controllo con inserito un monitor da 15 pollici, facile da usare PS del controller (controller wireless può anche essere usato), quattro propulsori ad alta potenza di spinta, 300 metri di profondità nominale , 75 metri di cavo incluso con il sistema, due da 100 watt luci sul frontale, la luce LED ad anello sulla schiena, uscita video per monitor remoto, amplificatore video per regolare la qualità dell'immagine, un amplificatore audio per registrare la voce con il video, piccole dimensioni del ROV e la leggerezza rendono facile per una persona da implementare e da usare. 

Sealion-2 è supportato da Due anni di garanzia.  

 

!

ROV

MODELLO BASE

Il SeaLion-2 è top top-of the-line ROV. Ha quattro motori ad alte prestazioni che lo rendono più veloce della Seaotter-2. Inoltre, ancor più spinta è disponibile con una funzione Power Boost che fornisce il ROV con una sferzata di velocità quando si incontrano le correnti più pesanti. Altri vantaggi sono un 1.000 piede profondità del corpo nominale e la capacità di operare con cavi lunghi fino a 1.500 piedi. Altre caratteristiche includono fronte telecamere a colori fronte e retro con pan e tilt. Illuminazione per la fotocamera frontale è fornita da due potenti 100 watt lampadine alogene. Illuminazione per la fotocamera posteriore è fornita da un anello di LED ad alta intensità.

The SeaLion-2 is the top-of the-line ROV. It has four high performance motors that make it faster than the SeaOtter-2.  In addition, even more thrust is available with a Power Boost feature that provides the ROV with an extra burst of speed when heavier currents are encountered.  Other advantages are a 1,000 foot depth rated housing and the ability to operate with cable lengths up to 1,500 feet.  Other features include front and rear facing color cameras with pan and tilt.  Illumination for the front camera is provided by two powerful 100 watt tungsten halogen bulbs.  Lighting for the rear camera is provided by a ring of high intensity LEDs. 

SONAR PER ROV

SONAR

SCAN  650 Scansione Sonar 
scansione Sonar è uno strumento ideale per la ricerca subacquea perché produce una "immagine" dell'ambiente sottomarino indipendentemente visibilità in acqua o condizione. Fishers SCAN-650 è un sonar a scansione ad alte prestazioni che può essere montato su un ROV, o su un treppiede, o palo montato per l'uso da una piccola barca in acque poco profonde. 

 

SCAN 650 Scan Sonar
Scan Sonar is an ideal tool for underwater search because it produces an "image" of the underwater environment regardless of water visibility or condition. Fishers SCAN-650 is a high performance scan sonar that can be mounted on an ROV, or on a tripod or pole mounted for use from a small boat in shallow water.

PINZA PER ROV

PINZA PER ROV

con la singola funzione del braccio (apertura / chiusura) manipolatore
Questo braccio manipolatore è costituito da una singola funzione (apertura / chiusura), tre dita artiglio capace di prelevare campioni leggeri dal fondo dell'oceano, allegando le linee, o la distribuzione di un faro acustico. Il braccio e artigli sono costruiti di alto impatto, in PVC resistente

 Il braccio può essere montato sul veicolo in orizzontale (lato a lato) apertura / chiusura del artiglio, o verticale (su e giù) apertura / chiusura della pinza. Apertura e chiusura della chela è controllata da un interruttore montato sulla centralina superficie del ROV.   

With the single function of the arm (opening / closing) manipulator
This manipulator arm is constituted by a single function (opening / closing), three fingers claw able to take samples light from the ocean bottom, attaching the lines, or the distribution of an acoustic beacon. The arm and claws are constructed of high impact, corrosion resistant PVC. The arm can be mounted on the vehicle horizontally (side to side) opening / closing of the claw, or vertical (up and down) the opening / closing of the gripper. Opening and closing of the claw is controlled by a switch mounted on the control surface of the ROV

METAL DETECTOR

METAL DETECTOR PER ROV
Un metal detector con elevata immunità ai disturbi che può essere azionato a distanza.

Il RMD1 è una induzione di impulso metal detector ad alte prestazioni che può essere collegato a quasi tutti i ROV o rimorchiata sistema subacqueo, come mostrato nella foto. La tecnologia ad induzione Pulse permette RMD1 per rilevare sia oggetti metallici ferrosi e non ferrosi o sotto il fondo dell'oceano, ignorando minerali nel fondale marino. Il metal detector remoto individua e segue condotte sottomarine, trova gli strumenti mancanti e parti draga, individua armi e ordigni inesplosi, e trova tesoro perduto.

Il sistema utilizza due bobine stampate in gusci ABS robusti fissati solidamente al veicolo subacqueo con un telaio tubolare in PVC resistente alla corrosione. Il telaio fornisce una robusta montatura per le bobine e li posiziona nella parte anteriore del ROV in modo da non essere influenzato da parti metalliche del ROV.Le bobine ovali producono un inviluppo di rilevamento che si estende da 3 a 5 metri nel fondo. L'elegante design a basso profilo della bobina minimizza la resistenza e peso sul ROV.

Quando la bobina rileva metallo invia un segnale al "piano di sotto dell'unità elettronica" RMD-1 collegata al veicolo subacqueo. L'unità elettronica di sotto elabora le informazioni e può produrre output RS232, uscita 0-5 vdc, o un segnale proprietario utilizzato dall'unità di fesa di controllo / lettura . L'uscita dall'unità elettronica al piano di sotto può essere trasmesso attraverso ombelicale del ROV o un cavo separato. Il ROV in grado di alimentare l'unità elettronica al piano di sotto o di alimentazione può essere fornita dalla superficie attraverso il cavo ombelicale.

A metal detector with high noise immunity that can be operated remotely.
The RMD-1 is a pulse induction metal detector with high performance that can be connected to almost any ROV or towed underwater system, as shown in the picture. Pulse induction technology allows RMD-1 to detect both ferrous and non-ferrous metal objects or beneath the ocean floor while ignoring minerals in the seabed. The remote metal detector locates and tracks underwater pipelines, finds missing tools and dredge parts, locates weapons and unexploded ordnance, and find the lost treasure.

The system uses two coils printed in rugged ABS shells firmly attached to underwater vehicle with a tubular PVC corrosion resistant. The frame provides a sturdy frame for the rolls and positions them in the front of the ROV so as not to be influenced by the metal parts of the ROV. The coils produce an oval envelope detection which extends from 3 to 5 meters in the bottom. The sleek low profile design minimizes the resistance of the coil and weight on the ROV.

When the coil detects metal sends a signal to "downstairs electronics unit" RMD1 connected to the underwater vehicle. The electronic unit processes the information below and can produce output RS232, 0-5 Vdc output, or a signal used by the owner of the topside control / reading . The output from the electronics downstairs can be transmitted through the ROV umbilical or a separate cable. The ROV can power the electronic unit downstairs or power can be supplied from the surface through the umbilical cord.

CAVO PROLUNGA 500 FEET PER ROV

CAVO PROLUNGA

Prolunga cavo 500
Il Lion2 e Seaotter2 viene fornito con un cavo di 250 piedi. Selezionare l'opzione cavo da 500 piedi e il ROV viene fornito con un cavo di 500 piedi al posto del cavo di 250 piedi. Il cavo ombelicale ROV è un prodotto personalizzato cavo multi-conduttore che ha un rivestimento esterno poli-schiuma che rende assetto neutro.  Quando si acquista il cavo da 500 piedi, si raccomanda che in linea di connettori anche essere acquistati. I connettori in linea permettono al cavo di essere suddiviso in sezioni più piccole che rende stoccaggio trasporto, e il funzionamento del sistema molto più semplice. Consente inoltre il ROV per essere azionato con una lunghezza più corta del cavo quando la lunghezza di 500 metri non è richiesto per il lavoro. 

500 foot cable
The SeaLion-2 and Seaotter-2 comes with a cable 250 feet. Select the cable from the ROV 500 feet and comes with a cable 500 feet instead of 250 feet of cable. The ROV umbilical cable is a custom product multi-conductor cable that has an outer poly-foam that makes it neutral buoyancy. When you buy the cable 500 feet, it is recommended that in line connectors also be purchased. The in-line connectors allow the cable to be divided into smaller sections which makes storage transport, and operation of the system much easier. It also allows the ROV to be operated with a shorter length of the cable when the length of 500 meters is not required for the job.

PROLUNGA PER ROV 1000 FEET ONLY LION

PROLUNGA PER ROV 1000 FEET ONLY LION

1.000 piede cavo (solo per SeaLion-2)
Il SeaLion-2 viene fornito con un cavo di 250 piedi. Selezionare l'opzione cavo 1.000 piedi e il ROV viene fornito con un cavo di 1.000 piedi al posto del cavo di 250 piedi. Quando si acquista il cavo di 1000 piedi si raccomanda che in linea di connettori anche essere acquistati. I connettori in linea permettono al cavo di essere suddiviso in sezioni più piccole che rende stoccaggio trasporto, e il funzionamento del sistema molto più semplice. Consente inoltre il ROV per essere azionato con una lunghezza più corta del cavo quando la lunghezza di 1.000 piede non è richiesto per il jo 
b.   

 

1,000 foot cable (only for Lion-2)
The SeaLion-2 comes with a cable 250 feet. Select the cable 1,000 feet and the ROV comes with a cable 1,000 feet instead of 250 feet of cable. When you buy the cable 1,000 feet, it is recommended that in line connectors also be purchased. The in-line connectors allow the cable to be divided into smaller sections which makes storage transport, and operation of the system much easier. It also allows the ROV to be operated with a shorter length of the cable when the length of 1,000 feet is not required for the job.

PROLUNGA PER ROV 1500 FEET ONLY LION

PROLUNGA PER ROV 1500 FEET ONLY LION
1.500 prolunga cavo (solo per Lion-2)
Il Lion-2 viene fornito con un cavo di 250 piedi. Selezionare l'opzione cavo 1.500 piedi e il ROV viene fornito con un cavo di 1.500 piedi al posto del cavo di 250 piedi. Quando si acquista il cavo di 1.500 piedi, si raccomanda che in linea di connettori anche essere acquistati. I connettori in linea permettono al cavo di essere suddiviso in sezioni più piccole che rende stoccaggio trasporto, e il funzionamento del sistema molto più semplice. Consente inoltre il ROV per essere azionato con una lunghezza più corta del cavo quando la lunghezza di 1.500 metri, non è richiesto per il lavoro. 
   

CASSETTA CON CAVO PROLUNGA PER ROV

CASSETTA CON CAVO PROLUNGA PER ROV

CMS-1 Sistemi di gestione cavi
Sistemi di gestione del cavo sono bobine di cavo con anelli collettori che consentono completo funzionamento del sistema durante la distribuzione o il cavo recupero. CMS-1 avvolgicavo può contenere 250 metri di cavo ROV ed è ospitato in un Pelican 1620 caso.

 

1 CMS Cable Management Systems
The Cable management systems are cable reels with slip rings Which allow full operation of the system while deploying or retrieving cable. CMS-1 cable reel holds 250 feet of cable and ROV is housed in a Pelican 1620 case.

CASSETTA CON CAVO PROLUNGA PER ROV

CASSETTA CON CAVO PROLUNGA PER ROV

Il cavo CMS-2 bobina detiene 1.000 metri di cavo ROV ed è ospitato in un Pelican 1660 caso. Entrambi i casi sono dotati di ruote e una maniglia retrattile per facilità di trasporto e di stoccaggio.

The CMS-2 cable reel holds 1,000 feet of cable and ROV is housed in a Pelican 1660 case. Both cases like with wheels and a retractable handle for ease of transportation and storage.

CONNESSIONE PER PROLUNGA ROV

CONNESSIONE PER PROLUNGA ROV

Connettori in linea
I connettori in linea permettono cavi lunghi per essere divisi in sezioni più piccole che rende stoccaggio trasporto, e il funzionamento del sistema molto più semplice. Ad esempio, con i connettori in linea installati nel mezzo di un cavo 1000 piedi, il cavo può essere diviso in due sezioni 500 piedi. Il ROV può essere azionato con una sola lunghezza di 500 piedi quando la lunghezza più lunga non è necessario.

In-line connectors
The in-line connectors allow long cables to be divided into smaller sections which makes transport storage, and operation of the system much easier.  For example, with in-line connectors installed in the middle of a 1,000 foot cable, the cable can be divided into two 500 foot sections.  The ROV can be operated with a single 500 foot length when the longer length is not needed.
  

KIT RICAMBI PER ROV

KIT RICAMBI PER ROV

Base kit ricambi
Il kit di ricambi di base ha gli elementi essenziali necessari per effettuare riparazioni rapide sul campo. Il kit di parti di ricambio di base comprende un gruppo motore sostitutivo di prua, una cupola di sostituzione, 2 sostituzione lampadine 100 watt, sostituzione alloggiamento chiaro con il supporto, gamba sostituzione, assortiti o-ring, e l'hardware.

Basic spare parts kit
The basic spare parts kit has essential items necessary to make quick field repairs. The basic spare parts kit includes a replacement motor thruster assembly, a replacement dome, 2 replacement 100 watt light bulbs, replacement light housing with holder,  replacement leg, assorted o-rings, and hardware. 

INFO SU SCHERMO GPS DATA ORA

INFORMAZIONI SULLO SCHERMO DI DATA , ORA , E DATI GPS

Base visualizzazione su schermo per ora / data / GPS
La visualizzazione su schermo consente di importanti informazioni da sovrapporre l'immagine video. Il display di base sullo schermo indica l'ora, la data, e la posizione GPS della barca sul monitor video. Se l'esecuzione di un lavoro per un cliente o un video toccando un sito d'immersione preferito le informazioni sullo schermo possono essere visualizzati sul monitor e catturato come una registrazione permanente su un videoregistratore. Il sistema di visualizzazione su schermo funziona ugualmente bene con entrambi NTSC e PAL formato video europeo.

Basic on-screen display for Time/Date/GPS
The on-screen display allows important information to be overlaid on the video picture. The basic on-screen display shows the time, the date, and the boat's GPS position on the video monitor. Whether performing a job for a client or video tapping a favorite dive site the on-screen information can be viewed on the monitor and captured as a permanent record on a VCR. The on-screen display system works equally well with both NTSC and European PAL video format. 

SENSORI PER BUSSOLA PROFONDITA' E TEMPERATURA PER ROV

SENSORI PER BUSSOLA PROFONDITA' E TEMPERATURA PER ROW

Sensori aggiuntivi per bussola / profondità / temp
I sensori aggiuntivi per bussola / profondità / temp consentono intestazione del ROV bussola, profondità del ROV, e la temperatura dell'acqua in profondità da visualizzare sul monitor video. E 'necessario acquistare il display di base sullo schermo prima che i sensori possono essere aggiunti.

 

Additional sensors for compass/depth/temp
The additional sensors for compass/depth/temp allow the ROV's compass heading, depth of the ROV, and water temperature at depth to be displayed on the video monitor. It is necessary to purchase the basic on-screen display before the additional sensors can be added.   

REGOLATORE DI PROFONDITA PER ROW ONLY LION

REGOLATORE DI PROFONDITA PER ROV ONLY LION

Auto Depth Control (solo per Lion-2)
Questa opzione permette all'operatore di mantenere il SeaLion-2 sempre in bilico ad una profondità selezionata. Questa opzione richiede il sopra base display su schermo e aggiuntiva pacchetto sensore di bussola / profondità / temperatura

Auto Depth Control (only for SeaLion-2)
This option allows the operator to keep the SeaLion-2 constantly hovering at a selected depth.  This option requires the above  Basic on-screen display and Additional sensor package of compass/depth/temp

CONTROLLO PROFONDITA PER ROV

CONTROLLO PROFONDITA PER ROV

Distanza dal basso visualizzata sullo schermo (disponibile solo su SeaLion-2)
La distanza tra il ROV e il fondo dell'oceano è visualizzata sul monitor video. Questa opzione richiede il sopra di base on-screen display e pacchetto sensore distanza-off-Bottom.

Distance from bottom displayed on screen (only available on SeaLion-2)
The distance between the the ROV and the ocean bottom is displayed on the video monitor. This option requires the above  Basic on-screen display and Distance-off-Bottom sensor package.

CONTROLLO AUTOMATICO PROFONDITA ROV

CONTROLLO AUTOMATICO PROFONDITA ROV

Auto Distanza off inferiore (disponibile solo su SeaLion-2)
Questa opzione permette all'operatore di mantenere il ROV costantemente sospesa ad una distanza selezionata dal fondo. Questa opzione richiede il sopra base display su schermo e distanza-da-bottom visualizzato opzioni della schermata.

Auto Distance off bottom (only available on Lion-2)
This option allows the operator to keep the ROV constantly hovering at a selected distance from the bottom. This option requires the above  Basic on-screen display and Distance-from-bottom displayed on screen options.   

CONTROLLO CON COMPUTER PER ROV

CONTROLLO CON COMPUTER PER ROV

 

Controllo Computer di ROV (disponibile solo su Lion-2)
Questa opzione consente a un programmatore di scrivere istruzioni del software per operare il Lion-2 direttamente da un computer. Il computer sostituisce il controller PS2. Un esempio di programma è previsto che permette all'operatore di controllare il Lion con il mouse spostando cursori sullo schermo del PC (vedi schermata a destra). Il display mostra anche le informazioni On-Screen-Display. Codice per il programma di esempio è incluso. Questa opzione è consigliata solo per i programmatori esperti.

Computer Control of ROV (only available on Lion-2)
This option enables a programmer to write software instructions to operate the SeaLion-2 directly from a computer. The computer replaces the PS2 controller. A sample program is provided that allows the operator to control the SeaLion with the mouse by moving sliders on the PC screen (see screen shot at right). The display also shows any On-Screen-Display information. Code for the sample program is included. This option is only recommended for experienced programmers.  
Price: $2,495.

VIDEOCAMERE ADDIZIONALI PER ROV

VIDEOCAMERE ADDIZIONALI PER ROV

Due telecamere a colori aggiuntivi (disponibile solo su Lion-2)
Una telecamera montata su ciascun lato del Sealion-2. Le telecamere possono essere regolati a guardare verso l'alto, verso il basso o di lato (come mostrato). Questa opzione permette all'operatore di selezionare una delle quattro diverse telecamere.

Two additional color cameras (only available on SeaLion-2)
One camera mounted on each side of the Sealion-2. Cameras can be adjusted to look straight up, downward, or to the side (as shown). This option allows the operator to select any one of four different cameras. 

REGISTRATORE VIDEO PER ROV

REGISTRATORE VIDEO PER ROV

DVR Recorder - interno (disponibile solo su Lion-2)
L'opzione DVR (Digital Video Recorder) permette la registrazione di video da telecamere del Sealion a una scheda SD che contiene 12 + ore di video. Il video registrato (che comprende anche l'eventuale audio registrato) può quindi essere riprodotto sul monitor del ROV o su qualsiasi altro monitor video. La scheda SD è rimovibile e di input possono nella presa USB di un computer. Il video può essere visualizzato sul computer. Se le opzioni Overlay On-Screen-Display o Video di testo vengono installati sul ROV, queste sovrapposizioni video saranno registrati sul DVR.

DVR Recorder - internal (only available on Lion-2)
The DVR (Digital Video Recorder) option allows recording of video from the SeaLion's cameras to a SD card which holds 12+ hours of video. The recorded video (which also includes any recorded audio) can then be played back on the ROV's monitor or on any other video monitor. The SD card is removable and can input into the USB jack on a computer. The video can be viewed on the computer. If the On-Screen-Display or Video Text Overlay options are installed on the ROV, these video overlays will also be recorded on the DVR. 

REGISTRATORE ESTERNO PER ROV

REGISTRATORE ESTERNO PER ROV

 

 

DVD Recorder - esterno
L'opzione DVR permette la registrazione di video dal ROV su un disco DVD. Il video registrato (che comprende anche l'eventuale audio registrato) può quindi essere riprodotto sul monitor del ROV o su qualsiasi altro monitor video. Il DVD ha un piccolo monitor incorporato che consente di visualizzare anche il video registrato. Se il video opzioni di sovrapposizione di testo On-Screen-Display o sono installati sul ROV, queste sovrapposizioni video saranno 
registrati sul DVR. 

DVD Recorder - external
The option DVR allows you to record video from the ROV on a DVD disc. The recorded video (which also includes any audio recorded) can then be played back on the monitor of the ROV or any other video monitor. The DVD has a small built-in monitor which enables you to view the video recorded. If the video options of text overlay On-Screen-Display or are installed on the ROV, these overlaps video will be recorded on the DVR.

 

 

 

 

 

 

VIDEO TESTO INSERIMENTO PER ROV

VIDEO TESTO INSERIMENTO PER ROV

Overlay Video Testo (disponibile solo su Lion-2)
L'opzione Overlay Testo Video permette una tastiera PS / 2 (non in dotazione) da collegare alla scatola di controllo SeaLion.L'inserimento dei dati la tastiera viene visualizzata sullo schermo. Se il video è in fase di registrazione, la sovrapposizione di testo verrà registrato. Questa opzione richiede di base On-Screen-Display opzionale installata.

Video Text Overlay (available only on SeaLion-2)
The Video Text Overlay option allows a PS / 2 keyboard (not supplied) to connect to the control box SeaLion. The data entry keyboard appears on the screen. If the video is being recorded, the text overlay will be recorded. This option requires a basic On-Screen-Display option installed.

INVERTER 12V A 120 VOLT

INVERTER 12V A 120 V

12 vdc (inverter)
Il SeaLion è progettato per essere alimentato da una tensione di alimentazione di 120 Vac. . Se la tensione di alimentazione disponibile è 12 VDC, questo 12 vdc a 120 vac inverter converte la tensione di alimentazione alla tensione di ingresso richiesta 

12 vdc (inverter)
The SeaLion is designed to be powered by a supply voltage of 120 Vac. . If the available supply voltage is 12 VDC, this 12 vdc to 120 vac inverter converts the supply voltage to the input voltage required

TRASFORMATORE 220 V A 120 V

TRASFORMATORE 220V A 120V

220 vac (trasformatore)
La SeaLion è progettato per essere alimentato da una tensione di alimentazione di 120 Vac. Se la tensione di alimentazione disponibile è 220 Vca, questo 220/120 VAC dimettersi trasformatore riduce la tensione di alimentazione alla tensione di ingresso desiderato.  

220 vac (transformer)
The SeaLion is designed to be powered by a supply voltage of 120 Vac. If the available supply voltage is 220 VAC, this 220/120 VAC step down transformer reduces the supply voltage to the input voltage desired

FORMATO PAL E MONITOR FOR EUROPA

FORMATO PAL E MONITOR FOR EUROPA

Colore fotocamere in formato PAL e Monitor (Europa)
ad alta risoluzione telecamere a colori PAL e il monitor sono forniti per coloro che necessitano di questo video in formato europeo.  


Color PAL format cameras and monitor (Europe)
High resolution PAL color cameras and monitor are supplied for those requiring this European video format.